Maybe You Expected Everyone To Sound Like Horseshack?
New York’s linguistic heritage isn’t necessarily threatened but it does seem to be changing:
Posted: February 25th, 2008 | Filed under: Cultural-AnthropologicalHollywood gangsters planned rub-outs in a city where hoodlums said “Toidy Toid and Toid.” Archie Bunker confused “terlet” for “toilet” and called his long-suffering wife “Edit.”
Does anybody really speak that way anymore? Did anyone ever, really? In the New York of 2008, where small shops and whole blocks meet the wrecking ball at every turn, is the New York accent on the way out, too, shamed into obsolescence as each generation adopts a kind of speech Ralph Kramden wouldn’t recognize?
You can take that concern and just fuggedaboudit.
The New York accent is very much alive, linguists will happily tell you, but like all dialects — and that’s what our accent is — it’s changing. To be sure, it’s been a long time since anyone called a toilet a “terlet.” But many of us still drink “cawfee” and call our “fathas” on Father’s Day. What’s also true is that fewer of us, especially younger New Yorkers, are speaking this way in our increasingly mobile and diverse city. That said, you’d be mistaken to conclude that means New York talk is going the way of the Third Avenue El.
. . .
The New York accent is part of a broader East Coast way of speech, with major distinctions in places such as Boston and Philadelphia. Our accent fits like a glove in between these two geographic zones, and the forces buffeting it include immigration waves, the city’s transient young population and New Yorkers’ tendency to clean up their speech. So it should come as no surprise that if indeed any part of the city is sounding less like New York, it’s Manhattan.
“New York more than a great many other places is subject to homogenization,” Jochnowitz said, “And I think that has already happened in Manhattan, where kids growing up in most of the neighborhoods in Manhattan don’t have New York accents anymore.”
What they’re hanging on to in Manhattan, Jochnowitz said, are certain pronunciation distinctions he feels are worth preserving.
“New Yorkers who may be losing their accents are not losing the distinction between Mary, marry and merry. That really seems to be very much alive,” Jochnowitz said, speaking of the distinctions (cot and caught is another one) that are rarely seen outside the East Coast.